Looking back at my first post, I can’t possibly say that I reached all my goals
because when I wrote my first post, I thought I would be at Tyndale Saint-George’s
Community Center throughout all my internship but it ended up not being the
case. Although I know I made some progress as an English speaker.
The strategies I used; Everytime there was a word I did not fully understand, I tried guessing its meaning by thinking of similar words or cognates in French or Spanish. When that didn’t work, I would look it up in the dictionnary or ask my supervisor about it.
My English level did increase but not in every single aspect of it. My accent remains the same, my fluency is pretty much the same. By far, it is my vocabulary that improved the most. I encountered many words I did not know the meaning while doing translation work at LMRC.
The strategies I used; Everytime there was a word I did not fully understand, I tried guessing its meaning by thinking of similar words or cognates in French or Spanish. When that didn’t work, I would look it up in the dictionnary or ask my supervisor about it.
My English level did increase but not in every single aspect of it. My accent remains the same, my fluency is pretty much the same. By far, it is my vocabulary that improved the most. I encountered many words I did not know the meaning while doing translation work at LMRC.
I don’t think I see the Anglophone culture
differently after this internship. Most of my life is already in English, the
music I listen to, the movies I watch, etc… This internship experience,
somewhat unique because I had the chance to have two different hosts, has
taught me that I enjoy explaining things to children but I am also capable of
sitting down and focusing on translating written documents. Time flies when I
translate documents as weird as that may sound.
If I could do it again, the only thing I would change is not wait before I call my internship host at LMRC, because I could have helped them with a project that was instead cancelled!
I am very thankful to my hosts for giving me the opportunity to immerse
myself in a community that is for the most part unknown to me. I didn’t give
them any thank you card or note yet because I still have hours to do there and
I plan to give it on the last day. I also plan to go back at Tyndale to give
one to my past host.
I would recommend LMRC to anyone who likes to translate English to French or French to English and that has very good mark in both French and English, as for Tyndale, you don’t necessarly need a high level of English to get your meaning across. Also Tyndale is a better choice if you like human interactions and aren’t a shy person. LMRC is better if your passion really is written languages.